top of page

ARCHIVE

LETTERS

                                                                        Vienna 28 July 1939           ב"ה 

My dear onesעמ"ש ! 

I want to inform you that, on a basis of your telegram, we ב"ה received an extension of our residence. The certificate, unfortunately, has not yet arrived. We are waiting for it very impatiently. What we have been through up to now is surely quite enough. Would you have any idea where the certificate might be stuck? Can we still hope to receive it? Please, my dear ones, write to us whatever you know about this. What is happening with dear Father’s נ"י certificate? That’s also taking somewhat too long. Here in the Pal. office we get no information at all. The Almighty should already help us all to get out of here.

 

I intend, as soon as I איה"ש receive the certificate, to send out our things, such as books, bedding and dishes, via a shipping agent. Please write to me where I should send them. If you think that there is anything more we need to know about our journey, I implore you to write to us.

 

Heartfelt regards. I kiss you dear Gittel ת',

Chajcie.

 

                                                                                                            ב"ה

I also send you my best greetings. השי"ת should already help that we should already have the זכי' to see the certificate. Your brother and brother-in-law who wishes you well and hopes to see you soon in the flesh, who blesses you with everything good and success and salvation.

Dawid

 

 

Hashem Yisborach  - G-d, may He be blessed

Merit

The Original Text

                                                            Wien am  28 VII 39.                          BH 
 
Meine Lieben [Mosel] amush

Teile Euch mit dass wir   BH  auf Grund Eueres Telegrammes eine Verlaengerung des Aufenthaltes bekommen haben. Das Zertifikat ist leider bis jetzt noch nicht eingetroffen. Wir warten es schon in grosser Ungeduld. Es koente wirklich schon genug sein  was wir bis jetzt mitgemacht haben.   Habt Ihr eine Ahnung wo das Zertifikat steckt  ? Koennen wir noch hoffen es zo bekomen ? Bitte meine Lieben, schreibt uns was Ihr davon weissst. Was gibt es mit dem Zertifikat des l[ieben[. Vaters.?? Es dauert etwas auch zu lange. Hier  im Pal. Amt ist nichts zu erfahren. Der Almachtige soll uns allen schon heraus helfen von hier. Ich bin gesonnen sobald ich[??] das Zertifikat become unsere Sachen wie Buecher, Betzeug, und Geschir weg zu schicken durch einen Spediteur. Bitte schreibt mir wohin ich es schicken soll. Glaubt Ihr dass wir noch etwas brauchen zu wissen bezueglich der Reise bitte ich  sehr uns  zu schreiben.
Seid herzlich gegruesst. Kuesse Dich l[iebe]. Gittel,?? Chajcie.                   B”H

Auch ich gruesse Euch  Hashem Jisborach  soll schon helfen wir sollen schon die זביhaben zu sehen das Zertifikat. 

 


 
[Hebrew difficult to decipher]

Click the image for full PDF in new tab

From:

R' Dovid & Chaye Ides

R' Dovid & Chaye Ides

To:

bottom of page