ARCHIVE

LETTERS

Vienna [Tuesday] 22 August 1939         ב"ה

 

My beloved, precious Feigale ת'!

You are probably wondering why I have delayed writing to you. I would so much have liked to write to you the good בשורה that we already have the certificate from the Aguda.  Steinfeld and everybody else promised me that it is at the consul and just has to be drawn up and that is dragging along from one day to the next. Now Steinfeld has told me I should be patient until the end of the week and that the certificate is at the consul and is definitely for us בעה"ש. After our many disappointments up to now, it is no wonder that we are mistrustful. Besides that, we would like to have it in our hands already and be able to cable Piniu נ"י that the other one should not be sent. Although I no longer believe in it, nevertheless it gives me no rest.

The inspection of the property for shipping at Zeide’s נ"י is tomorrow and it will be shipped off tomorrow. Hopefully the permit for the luggage will also arrive on time so that they can travel איה"ש on Monday.  This has now become much more difficult and usually takes three weeks.  Papa נ"י is davening and I am in a rush. That’s why he doesn’t write.  He sends best regards to all. I also greet everyone and kiss Auntie ת', Gusti ת', also Miss Judith ת'.

     Your Mama

-------------------------------------

        Besora – good news

        Grandfather’s.

        The luggage they are taking on the journey.

        R’ Gershon and Chane Hinde.

        Praying.

The Original Text

                                                         Wien am 22 VIII 39                                BH
 
My geliebtes, teueres Feigale [?]!
Du wirst Dir schon selbst denken  warum ich mit den Schreiben zu dir verzoegert habe.  .Ich wollte Dir schon sehr gerne die gute bezure schreiben das wir schon das Zertifikat von der Aguda haben. Es ist mir von Steinfeld und allen zugesagt es ist beim Konsul es soll nur ausgefertigt werden, und das zieht sich von einem Tag zum  zweiten.  Jetzt hat mir Steinfeld gesagt ich soll mich bis Ende der Woche gedulden das Zertifikat ist beim Konsul und fuer  uns bestimmt  be’ezrath hashem.  Nach unseren vielen Enttaueschungen bis jetzt, ist kein Wunder dass wir mistraurisch sind.   Auserdem  moechten wir  es schon gerne in Haenden und  Piniu [?] Telegrafiren zu  koennen man soll jenes nicht schicken.   Obwohl ich daran nicht mehr glaube, es gibt Mir trotzdem keine Ruhe.    Beim Seide N’J  is morgens Beschau des Unzugsgutes  und es wird morgen weggefuehrt,  hoffrentlisch kommt die Bewilligung fuer das Reisgepaeck auch rechtzeitg damit sie  beezrat hashem Montag fahren  koenen.   Das ist jetzt sehr erschwert es dauert gewoehnlich 3 Wochen.   Papa  n’j davent und ich eile deswegen schreibt er nicht.  \\Er laesst Alle schoen gruessen. Auch ich gruesse jeden Kuesse die Tante Gusti,  auch Frauelein Judith      Deine Mama .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                

Click the image for full PDF in new tab

From:

R' Dovid & Chaye Ides

R' Dovid & Chaye Ides

To:

Fay

Fay