top of page

ARCHIVE

LETTERS

[Kladovo] 28 February 1940               ב"ה

 

My beloved, golden daughter Feigale ת'!

Today I received your dear letter of 19 February. I also received a letter from Suri ת'. I believe that after receiving my card she will already have learned the sad news. There is no point in keeping it secret any longer. But please comfort her as far as possible. I realise that the Almighty gives superhuman strength when needed. I see that also in myself.

I am annoyed that you have again sent me money, I will not accept it.  You will receive it back in the post. I hope it will work. I have already written to you that I do not need any money here. You should rather have sent more to Mariemcie so that she can supply me with the most essential things. I just thought that Berl נ"י would sell something for this purpose משלו . If it wouldn’t have to be, I’d be happy. As long as we are here, we have everything. I have nothing new to write from here. One day passes like another day. One day they say we are moving on, the next day comes the disappointment. But hopefully we will indeed be able to continue on our journey.  What are the prospects for all of you to come to Eretz?

Why doesn’t anybody write to me? Are the dear relatives being kind to you? It is very wrong that people have not written me a single line. How is everybody doing? I still haven’t received any post from Esti ת'. Please, my sweet Feigale ת', look after each other. Concern yourselves especially about Tuli נ"י and write to me in detail about him.

Last week I wrote to Eretz to my niece as well as to Aunt Hinde.

I kiss you, child of my heart, also Surale ת' and all the dear ones.

Your Mama

 

Shalom,

Zwi

----------------------------------

       See note to letter of 3 November 1939.

        Mishelo – of his own.

        The land [of Israel].

        Chane Hinde.

The Original Text

Am 28  II  40     ב"ה

 

Meine geliebte, goldige Tochter Feigale  שת"    Heute haben Deinen  l[ieben]. Brief von  19 II erhalten; auch von Suri תי" habem einen Brief bekommen. Ich glaube nach meiner Karte wird sie  schon die traurige Nachricht erfahren. Es hat keinen Sinn laenger zu  verheimlichen, Aber bitte  troestet sie  nach moeglichkeit Ich sehe der Allm. gibt in Bedarfsfalle unmenschliche Kraft. Das sehe ich auch bei mir.

 Ich aergere mich dass Du mir wieder Geld geschickt hast. Ich werde es nicht nehmen Du bekommst es zurueck dursch die Post. Ich hoffe es wird gehen.  Ich habe Dir bereits geschrieben dass ich hier kein Geld brauche.   Haettest Du lieber der  Mariemcie     Marrm (????) mehr geschickt damit sie mir  das Noetige besorgt.

Ich dachte mir eben das Berlני"   etwas zu diesen Zweck  ?????? verkaufen wird.Wenn es nicht sein musste bin ich froh. So lange wir hier sind haben wir alles. Neues von hier habe ich nicht zu schreiben. Es vergeht 1 Tag wie der 2te. 1 Tag sagt mann wir fahren, den 2 ten kommt die Entteuschung. Aber hoffentlich werdenwerden wir doch weiter fahren koennen .

 

Welche  Hoffnung besteht fuer Euch nach Erez zu kommen. Warum schreibt mir niemand zu? Sind die lieben Verwanten lieb zu Dir? Es ist sehr unrichtig, dass man mir keine Zeile geschrieben hat. Wie geht es Allen? Von Estiתי"     habe noch keine Post. Bitte mein suesses Feigaleתי"     past auf Einer auf der Andereen. Kuemmert Euch wegen Tuliני"    besonders  und schreibt mir ausfuehrlich ueber ihn.

 

Ich habe vorige Woche nach Erez zu meiner un (?) Nichte  auch zu Tante Hinde geschrieben.

Kusse Dich mein Herzenskind sowie Suraleתי"       sowie alle Lieben    Deine Mama.

 

 

OK.

Click the image for full PDF in new tab

From:

Chaye Ides

Chaye Ides

To:

bottom of page