ARCHIVE

LETTERS

Kladovo 18 March 1940         ב"ה 

 

My very beloved Feigale עמ"ש!

Last week I acknowledged your letter of 6 March and informed you that I sent you back the 2 pounds. Did you get them yet? From Mariemcze ת' I have received 2 actual pounds in an envelope, which you had sent her. Schmilu נ"י included 5 return forms in a very warm letter. It was touching and really did me good. In Eretz he will get the originals back; I do not need them here. He also informed me that he had written to the Sterns about me. Despite my objections, I received a very nice package from there with honey biscuits. One could not send anything out of Belgium. I will look to see if I can get him anything here.

Have you been to the Rebbetzin yet? Please make the time for this.  I send her my best regards.

I have asked you so many things and you do not answer me. Please do so.  Tuli writes that Esti ת' has written to him that I have a new address. It is as follows: We should not state our address, for that reason we indicated the address of the Kultusgemeinde of the nearest town.

We’re still in the same spot. Hopefully we will one day reach our goal. We are already very despondent. God should have pity. Poor Suri ת' cannot imagine our great misfortune. I had hinted it in my first card and this time I wrote more clearly to her. We cannot conceal it from her. Do your best to comfort her as much as possible. Time will do the rest as, sadly, there is nothing more that we can change.  

Many regards and kisses to all the loved ones,   

Your Mama

Did you pass on the letter of Ladsberg?

 

Warm greetings,

Zwi

-------------------------------

       See note to letter of 3 November 1939.

        Shmuel Schreiber.

        The land [of Israel].

        R’ Yosef Naftoli Stern was married to Shmuel Schreiber’s father’s sister.

        Rebbetzen Parnes.  See footnote to letter of 11 May 1939.

        Jewish community.

The Original Text

                                              Kladovo 18 III 40     BH

Mein sehr geliebtes Feigale. [??]  Ich habe dir vorige Woche  dein Brief von 6 III bestaetigt und mitgeteilt dass ich dier die 2 Pf retour geschickt habe. Hast Du sie  schon bekommen? Ich habe vonMarimeze [??] 2Pf originale im  Couvert bekommmen, die  Du ihr geschickt hast.  Schmilu [ny] hat 5 Retourscheine beigelegt mit einem sehr herzlichen Brief.  Es war  ruehrend und hat mier wirklich gut getan .In Eretz bekommt er die Original wieder Ich brauch sie hier nicht  Er teilt mir auch mit dass er zu Sterns geschrieben hat wegen mir   Ich habe von dort, trotz meine Ablehnung ein sehr schoenes packet bekomen mit Leckerbissen.Von Belgien konte man nichts schicken. Ich werde schauen ihm hier etwas zu besorgen. Warst Du schon bei der Rebbezen ? Bitte nim Dir Zeit dazu, Ich lasse sie bestens gruessen    Ich habe Dich so viel Sachen gefragt und Du beantwortest mir nicht.   Bitte tue es. Tuli schreibt mir Esti hat ihm geschrieben  Ich haette eine neue Adresse . Es ist folgendes :Wir sollten unsere Adresse nicht angeben, deshalb haben wir  die Adresse der Kulturgemeinde der nahen Stadt angegeben. Wir sind noch immer an selben Fleck. Hoffenntlich warden wir einmal unser Ziel erreichen. Wir sind schon sehr verzweifelt   Gott soll sich schon erbarmen   Suri kan sich nebich das grosse Unglueck nicht vorstellen. Ich habe in der Karte angedeutet und dismal habe ich deutlischer gescrieben. Wir koennen es ihr nicht verheimlichen Bemuehe dich sie so weit wie moeglich zu troesten. Das weitere macht die Zeit   wie bei uns zu aendern ist leider nichts mehr.                                    Viele Gruesse und Kusse an alle Lieben Deine Mama.

Hast Du den Brief von Ladsberg uebergegeben ?

Sholom rov Zwi.

 

 

OK.     

Click the image for full PDF in new tab

From:

Chaye Ides

Chaye Ides

To: